نخیر نیست. این روش چای خوردن ما در خود ایران ابداع شده است. پابلو نرودا در خاطراتش از دوران رایزنی فرهنگی شیلی در برمه مینویسد که برای خوردن چای به قهوهخانهای ایرانی میرود که بهترین چای دنیا را درست میکند.
قسم می خورم شما راست می گویید !!! در گوگل وارد قسمت ترجمه شدم و نوشتم قوری .. ترجمه کرد पॉट بعد همین کلمه را در قسمت دیگر نوشتم .. ترجمه کرد گلدان ! بعد به انگلیسی ترجمه کرد pot . اگر قرار باشد شیطنت کنم باید بگویم که این کلمه یعنی قابلمه !! ( اگر قرار به شیطنت نباشد باید فراموش نکرد که این کلمه در انگلیسی معنی قابلمه دارد اما معنبی گلدان هم دارد )
نتیجه اخلاقی هندیها چای را در قابلمه دم می کنند .
آیا یک نتیجه ی اخلاقی دیگر می شود گرفت که اینگلیلیسیایی خبیث هم در قابلمه چای دم می کنند؟
قلیه جان (ملی جان ) اعتراض دارد . معلوم است که فرق می کند . من و او چای را وقتی دوست داریم که در قابلمه دم شده به شرطی که روی زمین نباشد و پایمان به آن نخورد .
پس برو هندوستان. برگشتنی یک طاووس هم برای من بیار.
نخیر نیست. این روش چای خوردن ما در خود ایران ابداع شده است.
پابلو نرودا در خاطراتش از دوران رایزنی فرهنگی شیلی در برمه مینویسد که برای خوردن چای به قهوهخانهای ایرانی میرود که بهترین چای دنیا را درست میکند.
واقعن؟ حتا اعراب؟
قسم می خورم شما راست می گویید !!!

در گوگل وارد قسمت ترجمه شدم و نوشتم قوری .. ترجمه کرد
पॉट بعد همین کلمه را در قسمت دیگر نوشتم .. ترجمه کرد گلدان ! بعد به انگلیسی ترجمه کرد pot .
اگر قرار باشد شیطنت کنم باید بگویم که این کلمه یعنی قابلمه !!
( اگر قرار به شیطنت نباشد باید فراموش نکرد که این کلمه در انگلیسی معنی قابلمه دارد اما معنبی گلدان هم دارد )
نتیجه اخلاقی هندیها چای را در قابلمه دم می کنند .
آیا یک نتیجه ی اخلاقی دیگر می شود گرفت که اینگلیلیسیایی خبیث هم در قابلمه چای دم می کنند؟
آقا جان مهم نیت است. چه فرقی دارد توی قوری یا قابلمه یا کاسه؟ ها؟
دقیقند.
قلیه جان (ملی جان ) اعتراض دارد . معلوم است که فرق می کند . من و او چای را وقتی دوست داریم که در قابلمه دم شده به شرطی که روی زمین نباشد و پایمان به آن نخورد .

پس برو هندوستان. برگشتنی یک طاووس هم برای من بیار.
اینجوری که من دیدم هندیها چندان چای تنها نمیخورن با شیر و حتی ادویه جات میجوشونن و میل میکنند
دقیقند.