گرمابه
اورمیه - بهمن هشتاد و نه
عسک از: نیلوفر
به قول لرستانی ها میگن:اوف د غمت!!!
یعنی شی؟
یعنی ایول. دمت گرم. خیلی مخلصیم. یعنی نوکر باباتم. حال دادی :))
این دو کلمه این قدر معنی داشت؟ مگه زبونشون چینه؟
زبونشون ژین نیست که. جافونه :)این لرها همشون همینطورن. یه کلمات عجیبن غریبایی دارن.
ولی انگاری این زبونی که تو باهاش این کامنتو نوشتی خیلی عجیبن غریبایی تره.
کم درآ مد رایگان است!!ترکی رو حتمن فارسی ترجمه کردند!آخه یعنی چی؟
یعنی غسل کردن در این گرمابه به قیمت همت عالی است. هر چقدر کسی دلش بخواهد. اگر هم ندارد که رایگان. حتا صلواتی هم نه. رایگان رایگان.
به قول لرستانی ها میگن:
اوف د غمت!!!
یعنی شی؟
یعنی ایول. دمت گرم. خیلی مخلصیم. یعنی نوکر باباتم. حال دادی :))
این دو کلمه این قدر معنی داشت؟ مگه زبونشون چینه؟
زبونشون ژین نیست که. جافونه :)
این لرها همشون همینطورن. یه کلمات عجیبن غریبایی دارن.
ولی انگاری این زبونی که تو باهاش این کامنتو نوشتی خیلی عجیبن غریبایی تره.
کم درآ مد رایگان است!!
ترکی رو حتمن فارسی ترجمه کردند!
آخه یعنی چی؟
یعنی غسل کردن در این گرمابه به قیمت همت عالی است. هر چقدر کسی دلش بخواهد. اگر هم ندارد که رایگان. حتا صلواتی هم نه. رایگان رایگان.